[kde-russian] Перевод Gcompris
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Вт Июн 9 09:34:43 MSK 2015
9 июня 2015 г., 0:23 пользователь Alex Smirnoff <smirnoff.al at gmail.com> написал:
> Уважаемый Александр.
>
> К сожалению я не получил никакого ответа относительно отосланного PO
> файла с переводом.
> Хотелось бы узнать причину.
> У нас есть всего 2 недели для подготовки перевода перед тем как выйдет
> версия 0.40.
> Могу ли я продолжать переводить и присылать изменения основываясь на
> той версии, которая у меня сейчас есть?
Доброго времени суток, Александр,
Извиняюсь: был очень занят, как обычно, а на написание содержательного
письма 5 минут не хватает. Пишу бессодержательное.
В переводе, который Вы делаете, есть смысл, поэтому продолжайте, пожалуйста.
Я частично посмотрел перевод, присланный Вами в прошлом письме, -- по
моим оценкам, есть значительное количество "странных" переводов.
Поэтому прошу быть внимательнее -- по крайней мере, после перевода
прочитайте еще раз, что получилось.
Пример неудачного перевода: (эту строку я уже исправил у себя, можете
не редактировать её)
<<Два числа изображены на экране. Быстро перемножь их и используй
клавиатуру твоего компьютера или экранную клавиатуру, для того чтобы
ввести производное твоих чисел. Тебе необходимо действовать быстро и
предоставить ответ пока шар пингвинов приземляется.>>
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian