[kde-russian] Подчеркнутые буквы для быстрого вызова пунктов меню

Vadim A. Misbakh-Soloviov mva на mva.name
Вс Мар 13 15:11:36 MSK 2016


кстати, я пытался ответить, но у меня сломался kmail (на пару с akonadi)
и сообщение не дошло (сейчас уе пишу с Thunderbird'а и уже успел забыть
о том). И, на сколько я помню, что я там писал, лучше всего брать версию
из гита, а не из предыдущего релиза.

05.03.2016 20:55, Иван Гордеев пишет:
>  Добрый день всем, кто занимается улучшением перевода kde на русский язык.
> 
> Недавно (25 Feb 2016) здесь девушка Валерия (eklerka_777 на mail.ru) обратила внимание на интересную проблему, связанную с переводом kde на русский язык, предложив исправить файлы umbrello.po, kde4libs.po, kdeqt.po.
> 
> К сожалению, никто не отозвался на ее сообщение, возможно потому, что Валерия очень кратко написала о предлагаемых ею улучшениях в переводе программы umbrello, не пояснив четко их суть, и никто не обратил на ее предложение внимания, хотя проблема касается не только программы umbrello, но и библиотек kde, используемых многими программами.
> 
> Поясню суть проблемы.
> 
> При переводе пунктов меню, в названии которых имеется символ & (амперсанд), предназначенный, чтобы появлялись подчеркнутые буквы для быстрого вызова пунктов меню, переводчики чисто формально ставят в переводе амперсанд, не учитывая, что в одной группе пунктов меню не должно быть одинаковых подчеркнутых букв. Если происходит совпадение, то в результате быстрый вызов пункта меню по нажатию буквы перестает работать.
> 
> Классический пример подобной некорректной расстановки амперсандов - перевод пунктов меню &Create и &Save.
> В переводе на русский язык библиотек kde стоит &Создать и &Сохранить (переводчик просто поставил амперсанд перед первой буквой, как в английском оригинале), и в одной группе пунктов должна два раза подчеркиваться буква С, но это естественно не работает.
> Классическое корректное разнесение подчеркнутых букв для данного примера: &Создать и Со&хранить, один раз подчеркивается буква С, другой раз буква х.
> 
> Валерия обнаружила несколько таких примеров, и предложила аккуратно скорректировать подчеркивание букв.
> 
> Хотелось бы узнать у старожилов списка русского списка рассылки, занимался ли кто-то данным вопросом?
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> 


Подробная информация о списке рассылки kde-russian