[kde-russian] есть ли скрипты для Lokalize (поиск дубликатов строк перевода)

Yuri Chornoivan yurchor на ukr.net
Чт Май 31 19:06:35 MSK 2018


четвер, 31 травня 2018 р. 18:31:56 EEST Олеся Герасименко написано:
> Всем привет!
> 
> Обновляю в Lokalize перевод большого файла (около 6000 сегментов),
> появился вопрос — можно ли автоматически находить дубликаты строк
> перевода? Возможно, у кого-то есть такой скрипт? Дело в том, что в этом
> файле с сегментов на каком-то этапе был снят статус «Fuzzy», появились
> неправильные переводы. Сейчас дубликаты строк ищу, отсортировав текст по
> в колонке «Перевод» и просматривая всё подряд. Очень много времени это
> занимает :(

Добрый вечер,

Если в̶ ̶с̶ы̶р̶е̶ ̶м̶н̶о̶г̶о̶ ̶д̶ы̶р̶ строк немного, то достаточно будет простого анализа без 
Lokalize

sort <файл PO> | uniq -cd

Если строк много, можно воспользоваться каналом UNIX (pipe) для передачи 
данных предыдущей команды posieve из pology или просто напихать строки, 
разделённые «|» в команду:

./posieve.py find-messages <файл PO> -saccel:'&' -stransl -smsgstr:'пихать 
сюда' -slokalize

С уважением,
Юрий


Подробная информация о списке рассылки kde-russian