[kde-russian] есть ли скрипты для Lokalize (поиск дубликатов строк перевода)
Yuri Chornoivan
yurchor на ukr.net
Чт Май 31 19:06:35 MSK 2018
четвер, 31 травня 2018 р. 18:31:56 EEST Олеся Герасименко написано:
> Всем привет!
>
> Обновляю в Lokalize перевод большого файла (около 6000 сегментов),
> появился вопрос — можно ли автоматически находить дубликаты строк
> перевода? Возможно, у кого-то есть такой скрипт? Дело в том, что в этом
> файле с сегментов на каком-то этапе был снят статус «Fuzzy», появились
> неправильные переводы. Сейчас дубликаты строк ищу, отсортировав текст по
> в колонке «Перевод» и просматривая всё подряд. Очень много времени это
> занимает :(
Добрый вечер,
Если в̶ ̶с̶ы̶р̶е̶ ̶м̶н̶о̶г̶о̶ ̶д̶ы̶р̶ строк немного, то достаточно будет простого анализа без
Lokalize
sort <файл PO> | uniq -cd
Если строк много, можно воспользоваться каналом UNIX (pipe) для передачи
данных предыдущей команды posieve из pology или просто напихать строки,
разделённые «|» в команду:
./posieve.py find-messages <файл PO> -saccel:'&' -stransl -smsgstr:'пихать
сюда' -slokalize
С уважением,
Юрий
Подробная информация о списке рассылки kde-russian