[kde-russian] Kwin
Mikhail Novosyolov
m.novosyolov на rosalinux.ru
Вт Фев 5 23:32:31 MSK 2019
> Чем мне нравится qml, что не нужно постоянно пересобирать пакеты для
> проверки перевода
При локальной сборке можно попробовать указывать $RPM_BUILD_ROOT, внутри
которого будет работать кеш ccache, что должно очень сильно ускорить
сборку пакета после внесения небольшого изменения, например, правки
перевода, из-за которой не придется выполнять перекомпиляцию.
Однако я не пробовал такое реализовать.
P.S. прошу прощения за слегка оффтоп.
05.02.2019 23:26, Виктор пишет:
> Конечно, не жмёт по времени.
> До релиза далеко.
> Но вариант i18nc("@action:button", "Rename"), я проверял.
> Он не работает.
> Кстати, у меня собирается с полпинка.
> Скорее всего нужно было собрать kwayland из гита.
> Я тут делаю для любознательных свежие сборки из гит.
> https://forum.rosalinux.ru/viewtopic.php?p=98998#p98998
> На ABF сложно поддерживать такие сборки, так как и без этого есть чем
> там заняться.
> Вот и делаю локальные сборки.
> Там мне и подсказали про эту проблему.
> Чем мне нравится qml, что не нужно постоянно пересобирать пакеты для
> проверки перевода.
> Открыл например файл, который обсуждаем в данном случае, в текстовом
> редакторе.
> /usr/share/kpackage/kcms/kcm_kwin_virtualdesktops/contents/ui/main.qml
> Вносишь изменения и сохраняешь.
> Сразу же делаешь изменения в текстовом редакторе в файле
> kcm_kwin_virtualdesktops.po,
> компилишь и заменяешь файл в системе.
> И сразу видишь результат.
> Вышел frameworks 5.55.0, так что теперь будет собираться kwin из гит.
> 05.02.2019, 12:16, "Yuri Chornoivan" <yurchor на ukr.net>:
>>
>> 3 лютого 2019, 22:41:12, від "Виктор" <victorr2007 на yandex.ru
>> <mailto:victorr2007 на yandex.ru>>:
>>
>> Добрый вечер!
>> В настройках вирnуальных рабочих столов есть две кнопки, для
>> которых не подхватывается перевод.
>> Кнопки "Rename" и "Remove".
>> В этом файле
>> https://cgit.kde.org/kwin.git/tree/kcmkwin/kwindesktop/package/contents/ui/main.qml
>> строки
>> i18nc("@info:tooltip", "Rename") и i18nc("@info:tooltip", "Remove")
>> Приложу снимок
>> https://imgur.com/a/a4SwIOd
>> Попробовал пару параметров написания строки, и с одним из
>> вариантов перевод подхватился.
>> Снимок
>> https://imgur.com/a/x1BUzsW
>> Не знаю, правильно ли использовать именно такой вариант, но это
>> работает.
>> Приложу патч.
>>
>>
>> Добрый день,
>>
>> Извините за задержку. Очевидно, патч не подходит к коду — как
>> справедливо отмечается выше, там i18nc("@info:tooltip", "Rename") и
>> i18nc("@info:tooltip", "Remove"), а не i18nc("@action:button",
>> "Rename") и i18nc("@action:button", "Remove"). Кроме того, в том же
>> файле есть i18nc("@action:button", "Add"), и этот перевод, судя по
>> снимкам, работает.
>>
>> Поэтому я пока воздержался от внесения изменений в код. К сожалению,
>> код слишком свежий и не собирается даже в моей Mageia 7 с KF 5.54.
>> Если кто-то может проверить актуальное состояние и подтвердить
>> наличие проблем, пожалуйста, сообщите об этом.
>>
>> С уважением,
>> Юрий
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian на lists.kde.ru <mailto:kde-russian на lists.kde.ru>
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>
> --
> С Уважением,
> Виктор
> victorr2007 на yandex.ru
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20190205/a5e30720/attachment-0001.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian