[kde-russian] Re[2]: [kde-russian] Ответ AEN в форуме на lrn.ru

А.Л. Клютченя =?iso-8859-1?q?asoneofus_=CE=C1_kde=2Eru?=
Пн Июн 24 21:30:50 MSD 2002


24 Июнь 2002 20:57, Albert R. Valiev написал:
> Hello Leon,
>
> Monday, June 24, 2002, 3:05:18 PM, you wrote:
> >>более-менее приемлеммого вида, а именно уберем оттуда этот
> >>поучительный тон.
>
> LK> Тон там вполне нормальный. И вообще трудно считать
> профессионалами LK> людей, которые не понимают, чем "транзакция
> FTP" лучше, чем LK> "FTP-транзакция".
> Тогда я вообще ничего не понимаю. Похоже мы становимся
> участниками большого бардака, что не есть рулез. Видимо многим
> людям придется пересмотреть уровень отношений между различными
> командами разработчиков/переводчиков/других людей, приносящих
> вклад в развитие свободного ПО.

	Альберт, не пыхти, старина :)... Гнутости гнутостями, но есть и 
честь "отдельно взятой команды в рамках гнутостей". :) Нам же АЕН 
чётко написал: Типа, мы ему не коллеги... :) Да и вообще, народ, 
не пора ли завязывать с этими делами - обсуждения кривостей в 
чужих переводах? Я, конечно, понимаю Леонида :) Ему влом 
переделывать и Мозиллу, и ещё чего-то-там :), но мы же ведь КДЕ 
команда :) - и больно надо колупаться в чужих переводах - своих 
как грязи. Которых, кстати, по числу символов :) очень меньше чем 
в Мозилле :) ... 12 млн. в КДЕ супротив 600К в мозилле :)

	А если перестать шутить, то мне уже лично стало не по себе от 
этих дрязг в рядах ОС, как некоторые деятели (можно сказать: 
чиновники :)) начинают выёживается, а народ - дёргается, блин...

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:	asoneofus на kde.ru
 www:	http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:	113679387





Подробная информация о списке рассылки kde-russian