[kde-russian] Re: [kde-russian] не кликайте и не щёлкайте!
=?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?=
=?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?=
Пт Ноя 8 08:58:11 MSK 2002
VL> :)
VL> Блиц-опрос: как мы относимся к
VL> тому, чтобы не переводить click как
VL> кликнуть или щёлкнуть, а писать "нажмите"
VL> click the mouse button - нажмите кнопку мыши?
100% одобрям :) Причем правильно будет "нажать кнопку", а не "нажать
на кнопку", как иногда пишут...
Я старался так везде и делать. Хотя есть несколько мест, где именно
"щёлкнуть" звучит лучше: например, "щелчок мышью" короче и понятнее,
чем "нажатие кнопки мыши".
Гриша
Подробная информация о списке рассылки kde-russian