[kde-russian] Re[2]: [kde-russian] Перевод URL и icon
    Andrey S. Cherepanov 
    =?iso-8859-1?q?cas_=CE=C1_sibene=2Eelektra=2Eru?=
       
    Пт Ноя 15 05:24:56 MSK 2002
    
    
  
14 Ноябрь 2002 23:55, Kernel Panic написал:
> LK> Единственное преимущество слова "значок" в том, что оно короче.
> Ладно, наверное, придётся исправлять. Хотя я за "значок". И к народу
> оно ближе, чем "пиктограмма" :) .
Народу ближе (со времён Windows) иконка! Но мы же не будет оскорблять чувств 
православных христиан, верно? :)))
-- 
Андрей Черепанов
sibskull на mail.ru
    
    
Подробная информация о списке рассылки kde-russian