[kde-russian] K-меню.
Черепанов Андрей
=?iso-8859-1?q?sibskull_=CE=C1_mail=2Eru?=
Пт Окт 22 12:52:16 MSD 2004
22 Октябрь 2004 10:57, Илья Ивков написал:
> Пт, 22.10.2004 09:23:59 +0400 Черепанов Андрей <sibskull на mail.ru>
>
> писал:
> > 22 Октябрь 2004 06:03, Илья Ивков написал:
> > > Здравствуйте.
> > >
> > > Интересует такая вещь. Разве K-меню переводится не для всего
> > > KDE? Например, в SuSE 9.1 часть K-меню на английском и непере
> > > ведённымиоказались такие слова, как "Office", "Multimedia",
> > > "Graphics","Games" и пр. Или в каждом дистрибутиве существует
> > > некий файл локализации, не входящий в kde3-i18n-ru? Просьба с
> > > казать, где находится этот файл и как он называется?
> >
> > Файлы *.desktop в подкаталогах /usr/share/
> > applnk
> > apps
> > services
> > servicetypes
>
> А где находится сам файл локализации и как он называется? Ведь пе
> реводы для этих *.desktop откуда-то берутся. Например, у
> k3b.desktop в комментарии находится "Программа записи компакт-дис
> ков". Откуда эта запись взялась?
в файлах desktop_*.po в подкаталогах пакета kde-i18n-ru.
> > > И ещё такой момент. Почему в дистрибутивах разнятся переводы
> > > словдаже в Konqueror? Уж перевод Konqueror точно входит в еди
> > > ныйдля всех kde3-i18n-ru. Например, в Mandrake/SuSE новый кат
> > > алог называется "Новая папка", а в ALT/ASP "Каталог". В чём п
> > > ричина?
> >
> > Дистрибуторы часто пересобирают KDE со своими патчами. Как прав
> > ило, в дистрибутивах используется к тому же устаревший KDE.
> > ALTы до сих пор поставляют в самом последнем Мастере KDE 3.2.3,
> > хотя уже доступен 3.3.1. Основная причина этого - старая версия
> > "вылизывается" дистрибуторами.
>
> "Создать->Каталог" присутствует во всех версиях Альта и АСП. Ви
> дать, им не нравится "Папка".
С версии 3.3 начинается глобальный переход KDE с directory на folder. Нам тоже
нужно изменить переводы.
--
Андрей Черепанов
sibskull на mail.ru
Подробная информация о списке рассылки kde-russian