On Monday 14 March 2005 12:57, Черепанов Андрей wrote: > Во-первых, считаю, что "spell check" нужно переводить как > "проверка орфографии". Возможно, все так и делают, кроме меня Почему? Или в греческом варианте лучше звучит? -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!