[kde-russian] Проверка орфографии

Vitaly Lipatov =?iso-8859-1?q?lav_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Пн Мар 14 15:19:11 MSK 2005


On Monday 14 March 2005 12:57, Черепанов Андрей wrote:
> Во-первых, считаю, что "spell check" нужно переводить как
> "проверка орфографии". Возможно, все так и делают, кроме меня
Почему? Или в греческом варианте лучше звучит?

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!




Подробная информация о списке рассылки kde-russian