[kde-russian] Комбинации клавиш... vs. Настроить глобальные комбинации клавиш...

Danil Dotsenko =?iso-8859-1?q?dd_=CE=C1_accentsolution=2Ecom?=
Ср Фев 22 15:26:06 MSK 2006


Современным переводчикам легче перевести чем файлать баги.

Лучше всего подчистить основные .po (base,lib,pim) и пихать это будущим 
переводчикам как своеобразный эталон через KBabelDict.

Как будет время, на основе всего выученного накатаю статейку в 
http://kde.ru/index.php?option=com_content&task=section&id=2&Itemid=3
а то в других местах долго искать.

В сообщении от 22 февраля 2006 03:56 Gregory Mokhin написал(a):
> Есть смысл такие вещи фиксировать как баги на bugs.kde.org.
>
> Одно дело опечатка где-нибудь во всплывающей подсказке, другое -
> корявости в меню верхнего уровня.
>
> Григорий
>
> Danil Dotsenko wrote:
> > При переводе наткнулся на такую очень некрасивую ситуацию в меню
> > Настройка
> >
> > Комбинации клавиш...
> > Настроить глобальные комбинации клавиш...
> >
> > Понимаю что KDE насквозь пропитан этими стандартными фразами, но всё же
> > совесть тебует поднять вопрос о возможном изменении устоявшихся норм.
> >
> > Рекомендую
> >
> > Настроить комбинации клавиш...
> > Настроить глобальные комбинации клавиш...
> >
> > есть ли смысл Мухамеду тревожить Гору по таким пустякам?
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на zigzag.lvk.cs.msu.su
> http://lists.kde.ru/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-russian

-- 
 (\ /)
(O.o)
(> <)


Подробная информация о списке рассылки kde-russian