[kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу

Evgeniy Ivanov =?iso-8859-1?q?lolkaantimat_=CE=C1_gmail=2Ecom?=
Сб Ноя 17 21:24:04 MSK 2007


>
>
> 09.11.07, Nick Shaforostoff <shafff на ukr.net> написал(а):
> >
> > ещё неплохо было бы обновить имеющиеся
> > переводы на ресурсе techbase.kde.org и сделать новые -- для этого нужен
> > только браузер
> >
> >
> > [1]
> > http://techbase.kde.org/Getting_Started/Build/KDE4_(ru)<http://techbase.kde.org/Getting_Started/Build/KDE4_%28ru%29>
>
>
>
Обновил.
Кто-то до этого сделал правку, но, кроме исправления небольшого числа
незначительных грамматических ошибок, исправил перевод слова tutorial. Во
многих случаях мне эти исправления мне не нравятся: использование различных
переводов слова (урок, статья, обзор...) помогает избежать повторов, но с
другой стороны различные названия противоречат друг другу. Все эти переводы
имеют различный лексический оттенок. В рассылке было решено использовать
"урок". Имеет ли смысл возиться с этим? На мой взгляд, перевод смотрится
прилично и выполняет своё предназначение - помогает собрать кеды тем, кто не
знает английского.
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20071117/0afe5bd8/attachment-0002.html>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian