[kde-russian] Аплет или апплет

Gregory Mokhin =?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?=
Чт Фев 14 19:24:21 MSK 2008


2008/2/14 Андрей Черепанов <cas на altlinux.ru>:

> К слову, "аплет" тоже в профессиональных переводах не используется. Кроме как
> чутьём это можно объяснить? Я не против, да и проверяю на одну П, но хочется
> ясности. ;)


На sun.com и ibm.com принято написание с одной "п".

http://ru.sun.com/java/books/online/vol3/ch1.html

и

http://publib.boulder.ibm.com/html/as400/v4r5/ic2979/info/RZAATMST04.HTM

Кстати говоря, в переводах статей на IBM developerworks, где нет
контроля качества, пишут то с одной "п", то с двумя. В официальных
переводах всегда только с одной.

Чем это объяснить кроме как чутьём - честно говоря, затрудняюсь сказать.

Григорий


Подробная информация о списке рассылки kde-russian