[kde-russian] Аплет или апплет

Alexey Beshenov =?iso-8859-1?q?al_=CE=C1_beshenov=2Eru?=
Чт Фев 14 19:25:51 MSK 2008


On Thursday 14 February 2008 19:00, Grigory Mokhin wrote:
> Некоторые и "русификация" пишут с двумя "с". Апплет нигде в
> профессиональных переводах не используется. Никаких логических
> обоснований тут, наверно, быть не может, просто или есть у переводчика
> лингвистическое чутье, или нет.

Судя по поиску в Google, "апплет" употребляется гораздо чаще. В словарях на 
slovari.yandex.ru тоже побеждает "апплет". А вот поиск по ru.sun.com дает 
только "аплет". Но это не признак профессионализма или "чутья".

Особой разницы нет, лишь бы использовался только один из вариантов.

-- 
Alexey Beshenov <al на beshenov.ru>
http://beshenov.ru/
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 189 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url     : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20080214/35bae0e4/attachment-0002.bin>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian