[kde-russian] "Seeding" и "Leeching"
Sergey Ostashenko
=?iso-8859-1?q?osv_=CE=C1_kiae=2Esu?=
Пт Янв 18 22:11:32 MSK 2008
On Fri, 18 Jan 2008, Daniel Dotsenko wrote:
> anderston wrote:
> >> пользователей выглядит Seeding. Сеяние (от слова сеять, в смысле :)
> >
> >
> > Так "leecher" вообще чуть ли не кровосос=) Дело в том, что нужно подчеркнуть
> > разницу между обменом в торрент-сетях (название, к слову, тоже не переведено)
> > и привычным обменом информацией с сервером. Это, мне кажется, ключевой
> > вопрос.
> > _______________________________________________
> > kde-russian mailing list
> > kde-russian на lists.kde.ru
> > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> Замечу что "leeching" имеет некоторый намеренно вложеный негативный смысл.
Халявщики :)
Подробная информация о списке рассылки kde-russian