[kde-russian] Перевод слова "spinbox"
Андрей Черепанов
cas на altlinux.ru
Пн Дек 7 11:13:06 UTC 2009
7 декабря 2009 Alexey Serebryakoff написал:
> Всем привет!
>
> Вот такой вот вопрос возник!
>
> Вот уже уйму документации за свой век перевёл, но тут два дня голову ломаю,
> как перевести "spinbox" или "spineditbox". Думаю все знают такой тип
> контрола, где поле редактирования а рядом стрелки вниз-вверх! :-)
>
> Вот как его перевёл гуглопереводчик (видимо дословно): "поле редактирования
> с крутилкой"! Отчего я просто ржал следующие два дня! Собственно обвинить
> его не в чем, ибо дословно оно так и получается! :-)))
>
> Какие есть рекомендации или стандарты на этот счёт?
Я бы не стал переводить явно. А так: "счётчик".
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru
Подробная информация о списке рассылки kde-russian