[kde-russian] backend

Хихин Руслан hihin на rambler.ru
Сб Дек 19 12:58:43 UTC 2009


Здравствуйте Yury G. Kudryashov
  В сообщении от 19 декабря 2009 Yury G. Kudryashov написал(a):
> Привет!
>
> > > И всё-такие по поводу backend. В phonon-xine.po я вижу
> > > "движок", в phonon- gstreamer сейчас "механизм". Что
> > > писать? Лично мне "механизм" слух режет больше.
> >
> > Вообще-то бакэнд не обязательно движок. Бывает, что движком
> > является фронтэнд.
>
> Я говорю конкретно о phonon. Phonon - это Qt API для работы со
> звуком и видео. При этом реальная обработка файлов происходит
> в других библиотеках (xine, gstreamer, vlc, ...). Пользователь
> может выбирать, которая библиотека будет использоваться для
> реальной обработки. Идея в том, что API не зависит от
> платформы и библиотеки.
> Вопрос: как переводить "Xine phonon backend"?
 Библиотеки ....?

> > IMHO - бакенд, это заменяемый модуль, в
> > отличии от фронтэна - основного, незаменяемого модуля.
>
>тут ни при чём. Frontend - пользовательский 
> интерфейс (CUI, GUI), а backend - то, что на самом деле
> выполняет работу.
Не обязательно :
http://vds-admin.ru/content/view/62/6/
"Установка и настройка веб сервера Nginx в качестве проксирующего 
фронтэнда к Apache"

Даже на Wiki более аккуратно:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Front-end_и_back-end

 "front-end — это часть программной системы, которая 
непосредственно взаимодействует с пользователем, а back-end 
инкапсулирует компоненты, обрабатывающие выходную информацию от 
front-end. Разделение программной системы на «фронт-энды» 
и «бек-энды» — это один из вариантов абстракции, применимой к 
программной системе."

-- 
  А ещё говорят так  (fortune):
 
You will be run over by a beer truck. 
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20091219/0dd2f537/attachment.bin>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian