[kde-russian] Перевод manager
Andrii Serbovets
=?iso-8859-1?q?vityazdron_=CE=C1_gmail=2Ecom?=
Пт Фев 27 15:46:16 MSK 2009
> Вот и скажите, когда с точки зрения русского языка в рамках интерфейса
> нужно использовать "менеджер"?
Только что понял что ничего конкретного так и не предложил.
Исходя из предыдущего анализа предлагаю:
Task manager - диспетчер задач (процессы)
Download manager - дипетчер закачек (процессы)
Window manager - менеджер оконного интерфейса или оконный менеджер
(обьекты, процессы)
File Manager - менеджер файлов или файловій менеджер (обьекты).
Data Source Manager - менеджер источников данных (обьекты).
Подробная информация о списке рассылки kde-russian