[kde-russian] (без темы)

Artem Sereda overmind88 на googlemail.com
Вс Авг 1 16:22:11 UTC 2010


1 августа 2010 г. 18:51 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor на ukr.net> написал:
> написане Sun, 01 Aug 2010 18:00:43 +0300, Alexander Potashev
> <aspotashev на gmail.com>:
>
>> 2010/8/1 Unknown <ktototam98 на inbox.ru>:
>>
>>>  #: apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:26
>>>  msgctxt "GenericName"
>>>  msgid "GNOME Nibbles Game"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "Червячки GNOME"
>>
>> В GNOME она так называется?
>
> «Червячок». Они там такие затейники...
>
>>>  #: apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2
>>>  msgctxt "Name"
>>>  msgid "Same GNOME"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "Кликомания GNOME"
>>
>> Неужели переводчики GNOME додумались до такого?
>>
>> P.S.: у Вас GNOME случайно не на Ubuntu установлен? ;)
>>
>
> Игра переименована в Swell Foop (перевод Swell Foop (оригинально)).
>
>>>  #: apps/Games/Emulators/cmail.desktop:26
>>>  msgctxt "GenericName"
>>>  msgid "Email for Chess"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "Игра в шахматы с помощью электронной почты"
>>
>> "по электронной почте"?
>>
>> Кстати, на украинский переведено совсем "в лоб".
>
> Исправил.
>
>>
>>>  #: apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
>>>  msgctxt "GenericName"
>>>  msgid "Arcade Emulator"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "Эмулятор акрадных игр"
>>
>> каких-каких игр?
>
> Qmamecat сдохла в 2003. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аркада_(игра)
>
>>
>>>  #: apps/Internet/gnometalk.desktop:2
>>>  msgctxt "Name"
>>>  msgid "GNOME Talk"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "GNOME Talk"
>>
>> В GNOME не переведено?
>>
>
> Это предшественник Ekiga (ископаемое).
>
>>>
>>>  #: apps/Internet/gtelnet.desktop:2
>>>  msgctxt "Name"
>>>  msgid "GNOME Telnet"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "GNOME Telnet"
>>
>> Аналогично, в GNOME не переведено?
>>
>
> Сдох в 2004 году.
>
>>>  #: apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2
>>>  msgctxt "Name"
>>>  msgid "GNOME-Cal"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "GNOME-Cal"
>>
>> В GNOME не переведено?
>>
>
> Предшественник gcalc.
>
>>
>>>  #: apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2
>>>  msgctxt "Name"
>>>  msgid "GNOME Who"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "GNOME Who"
>>
>> В GNOME не переведено?
>>
>
> О нём забыл даже вездесущий Google.
>
> Как переводчик Inkscape, хочу поправить «Векторный редактор графики» на
> классический перевод Александра Прокудина: «Редактор векторной графики».
>

> Может не стоит раскапывать могилы? ;)
Ну надо же начинающим хирургам на чём-то тренироваться, не сразу же по
живому резать :)
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


Подробная информация о списке рассылки kde-russian