[kde-russian] Commit: Update translation
Андрей Черепанов
cas на altlinux.ru
Чт Янв 28 15:50:20 UTC 2010
28 января 2010 Alexander Potashev написал:
> Что лучше звучит: "передача через протокол" или "передача по протоколу"?
передача по протоколу
> > >>>> messages/extragear-utils/krusader.po
> > >
> > > 2. Я против "Изменить", потому что при нажатии кнопки открывается
> > > сколь угодно функциональный редактор.
> >
> > не понял, ну открывается, и что?
>
> Кнопка "Изменить" с наших переводах (я имею ввиду переводы KDE) обычно
> открывает окошко, к котором можно поменять несколько параметров.
> Например, такое, как на прикреплённом снимке экрана.
Глагол "Изменить" вообще-то может быть соотвесён с любым действием по
изменению параметров, данных, и т.п. Так что здесь он может быть вполне к
месту.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru
Подробная информация о списке рассылки kde-russian