[kde-russian] Commit: Update translation

Андрей Черепанов cas на altlinux.ru
Чт Янв 28 15:50:20 UTC 2010


28 января 2010 Alexander Potashev написал:
> Что лучше звучит: "передача через протокол" или "передача по протоколу"?
передача по протоколу
 
> > >>>> messages/extragear-utils/krusader.po
> > >
> > > 2. Я против "Изменить", потому что при нажатии кнопки открывается
> > > 	сколь угодно функциональный редактор.
> >
> > не понял, ну открывается, и что?
> 
> Кнопка "Изменить" с наших переводах (я имею ввиду переводы KDE) обычно
> открывает окошко, к котором можно поменять несколько параметров.
> Например, такое, как на прикреплённом снимке экрана.
Глагол "Изменить" вообще-то может быть соотвесён с любым действием по 
изменению параметров, данных, и т.п. Так что здесь он может быть вполне к 
месту.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian