[kde-russian] Translating KDE to Russian

Artem Sereda overmind88 на googlemail.com
Вс Июл 25 19:05:44 UTC 2010


24 июля 2010 г. 20:22 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev на gmail.com> написал:
> Привет,
> (пишу в том числе в рассылку kde-russian)
>
> Во-первых, "KDE translation HOWTO" -- это наверное вот эта статья:
> http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ ? Специально для русской
> команды KDE есть была написана статья
> http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE , а в "The
> KDE Translation HOWTO" слишком много устаревших и ненужных деталей.
>
> У меня, и наверное у многих других людей, почти противоположный взгляд
> на LaunchPad: невозможность в веб-интерфейсе иметь перед глазами
> большое количество переводов и неудобная навигация приводит к тому,
> что достаточно сложно перед началом перевода настроиться на
> сложившуюся терминологию. В результате многие люди переводят не KDE в
> целом, и даже не программы, а отдельные сообщения, и качество
> переводов падает. Надеюсь, что Вы воспримете мои слова с пониманием.
>
Надо снова вывесить вот это письмо в вики:
http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2009-October/013767.html :)

> Чтобы эффективно участвовать в переводе KDE на русский язык, как уже
> сказал Альберт, не обязательно пользоваться SVN. Конечно, чтобы
> работать со многими файлами переводов, намного удобнее пользоваться
> SVN.
>
> Если Вы видите какие-то конкретные преимущества в использовании
> Launchpad, может быть мы могли бы перенести их в процесс перевода KDE?
>
>
> 2010/7/24 Albert Astals Cid <aacid на kde.org>:
>> A Dissabte, 24 de juliol de 2010, vàreu escriure:
>>> Well, after reading KDE translation HOWTOs my willingness to make KDE
>>> available in Russian disappeared. It is much more convenient for me to
>>> translate Stellarium on Launchpad via web interface than mess with KDE
>>> translation files and SVN.
>>
>> Well, i think you should still speak with Alexander, the current KDE Russian
>> coordinator and he might make it easier to you to help translating KDE, after
>> all, all you need to do is download the files from the l10n.kde.org webpage
>> and send them to him once translated ;-)
>>
>> Albert
>>
>>>
>>> On 24 July 2010 14:04, Albert Astals Cid <aacid на kde.org> wrote:
>>> > Hi, i have just seen in l10n.kde.org that you might be interested in
>>> > translating KDE to Russian, were you contacted by the Russian team?
>>> >
>>> > Thanks,
>>> >  Albert
>>
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


Подробная информация о списке рассылки kde-russian