[kde-russian] Maximize: распахнуть или развернуть
Даниил Крючков
dan.krychkov на gmail.com
Вс Июл 25 21:54:58 UTC 2010
Согласен с "Распахнуть".
26 июля 2010 г. 1:42 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev на gmail.com>написал:
> Привет,
>
> Как это часто бывает, встретил разные переводы одного термина в
> большом количестве.
>
> Предлагаю остановиться на "Распахнуть", потому что "Развернуть" может
> иметь другие значения (во-первых, теоретически, но наверное и на
> практике встречаются такие случаи):
> 1. разворачивание окна из заголовка,
> 2. разворачивание окна из панели задач.
>
> В общем, "развернуть" можно понять как действие, противоположное
> "свернуть", а "Maximize" -- это совсем не то.
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20100726/6813faec/attachment.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian