[kde-russian] Комментарии к r1156557 от aspotashev
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Чт Июл 29 13:32:53 UTC 2010
> From: aspotashev <aspotashev at 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>
> Date: Thu, 29 Jul 2010 08:55:18 +0000
> Subject: [PATCH] SVN_SILENT Fixes for revision 1156208
>
> messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po | 16 ++++++++------
> .../plasma_applet_kdeobservatory.po | 22 ++++++++++----------
> .../kdeplasma-addons/plasma_applet_leavenote.po | 13 ++++++-----
> 3 files changed, 27 insertions(+), 24 deletions(-)
>
> diff --git a/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po b/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po
>
> #: configdialog.cpp:51
> msgid ""
> @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки изображения. Возможно
> #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
> #: rc.cpp:3
> msgid "Rounded corners:"
> -msgstr "Закруглённые углы::"
> +msgstr "Закруглённые углы:"
опечатка
> "Updates the picture from the source in the given time.\n"
> "Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
> msgstr ""
> -"Обновляет изображения из источника в заданное время. Может быть использовано "
> -"если вы хотите получать данные о погоде или с веб-камеры."
> +"Обновляет изображения из источника в заданное время. Может быть "
> +"использовано, "
> +"если вы хотите получать данные о погоде или с веб-камеры."
запятая
> diff --git a/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po b/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po
>
> #: commithistoryview.cpp:72
> #, kde-format
> msgctxt "Commit history for a given project %1"
> msgid "Commit History - %1"
> -msgstr "Журнал изменений - %1"
> +msgstr "Журнал изменений — %1"
тире (можно обсудить)
> #: kdeobservatoryconfigprojects.cpp:83
> #, kde-format
> @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Отчёты"
> #, kde-format
> msgctxt "Krazy report for a given project %1"
> msgid "Krazy Report - %1"
> -msgstr "Отчёт Krazy -%1"
> +msgstr "Отчёт Krazy — %1"
тире (можно обсудить)
> #, kde-format
> msgid "%2 - %1 commit"
> msgid_plural "%2 - %1 commits"
> -msgstr[0] "%2 - %1 изменение"
> -msgstr[1] "%2 - %1 изменения"
> -msgstr[2] "%2 - %1 изменений"
> -msgstr[3] "%2 - Одно изменение"
> +msgstr[0] "%2 — %1 изменение"
> +msgstr[1] "%2 — %1 изменения"
> +msgstr[2] "%2 — %1 изменений"
> +msgstr[3] "%2 — Одно изменение"
тире (можно обсудить)
>
> #: topdevelopersview.cpp:49
> #, kde-format
> msgid "Top Developers - %1"
> -msgstr "Активные разработчики - %1"
> +msgstr "Активные разработчики — %1"
тире (можно обсудить)
> diff --git a/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavenote.po b/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavenote.po
>
> #: leavenote.cpp:80
> msgid "Leave me a note: "
> @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Кто-то оставил заметку в %1"
> #: leavenote.cpp:207
> msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note."
> msgstr ""
> -"Программа «KNotes» не найдена. Установите её для возможности оставлять "
> +"Программа «KNotes» не найдена. Установите её для возможности оставлять "
> "заметки."
двойной пробел
> @@ -50,7 +51,7 @@ msgid "One unread message"
> msgid_plural "%1 unread messages"
> msgstr[0] "%1 непрочитанное сообщение"
> msgstr[1] "%1 непрочитанных сообщения"
> -msgstr[2] "%1 непрочитаных сообщенй"
> +msgstr[2] "%1 непрочитанных сообщений"
> msgstr[3] "Одно непрочитанное сообщение"
опечатки
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian