[kde-russian] Комментарии к r1154437
Gregory Mokhin
mok на kde.ru
Сб Июл 31 13:06:14 UTC 2010
2010/7/31 Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>:
>
> С давних пор, меня мучил вопрос:
>
> 천절(天節) (переведено как Cerficate (?) of Sky)
>
За то, что привели китайские иероглифы, отдельное спасибо - без них
такие корейские слова часто в принципе невозможно расшифровать.
Хангыль хангылем, а ученые дяди там до сих пор почитают за крутость
калькой с иероглифов диссеры писать.
Произносится чхон-чоль, дословно переводится как - День неба. День -
именно праздничный день.
Сам праздник "открытия неба" ведет свое начало от доисторического Ко
Чосон - старой Кореи. Если любопытно еще что-то почитать, то начинайте
здесь:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gaecheonjeol
и далее по ссылкам:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%87%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BD
Григорий
Подробная информация о списке рассылки kde-russian