[kde-russian] Перевод собственных имён

Alexandre Prokoudine alexandre.prokoudine на gmail.com
Пн Мар 22 22:57:57 UTC 2010


On 3/21/10, Alexander Potashev wrote:

> В некоторых переводах действительно можно увидеть что-то аналогичное, но
> лично я против перевода имен, главным образом, потому что имена
> чаще всего переводят плохо, так что переводы имен звучат совсем не так,
> как оригиналы.

Для этого есть справочники.

> Например, я видел перевод "David ..." -- "Давид", когда
> логика подсказывает, что это имя звучит "Дэвид".

А логика не подсказывает, что одно и то же имя в разных языках звучит
по-разному? :)

А.П.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian