[kde-russian] Перевод собственных имён
Alexandre Prokoudine
alexandre.prokoudine на gmail.com
Пн Мар 22 22:57:57 UTC 2010
On 3/21/10, Alexander Potashev wrote:
> В некоторых переводах действительно можно увидеть что-то аналогичное, но
> лично я против перевода имен, главным образом, потому что имена
> чаще всего переводят плохо, так что переводы имен звучат совсем не так,
> как оригиналы.
Для этого есть справочники.
> Например, я видел перевод "David ..." -- "Давид", когда
> логика подсказывает, что это имя звучит "Дэвид".
А логика не подсказывает, что одно и то же имя в разных языках звучит
по-разному? :)
А.П.
Подробная информация о списке рассылки kde-russian