[kde-russian] Перевод собственных имён

Alexandre Prokoudine alexandre.prokoudine на gmail.com
Вт Мар 23 00:06:21 UTC 2010


On 3/23/10, Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com> wrote:

>> Для этого есть справочники.
>
> А еще есть исходники KDE. Но, к сожалению, ни того, ни другого почти
> никто не читает.

Ну так начните с себя и подайте остальным пример :)

>> > Например, я видел перевод "David ..." -- "Давид", когда
>> > логика подсказывает, что это имя звучит "Дэвид".
>>
>> А логика не подсказывает, что одно и то же имя в разных языках звучит
>> по-разному? :)
>
> 1. Не подскажите, в каком языке оно звучит "Девид"?

За "е" не скажу

> 2. Вы когда-нибудь смотрели шоу Давида Блейна?

Вы когда-нибудь слушали игру скрипача Дэвида Ойстраха?

А.П.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian