[kde-russian] Комментарии к r1182774 от efremov

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Ср Окт 6 23:52:37 UTC 2010


>  messages/koffice/TextShape.po |  204 ++++++++++++++++++++++-------------------
>  messages/koffice/kword.po     |   53 +++++------
>  2 files changed, 132 insertions(+), 125 deletions(-)
> 
> diff --git a/messages/koffice/TextShape.po b/messages/koffice/TextShape.po
>  
>  #: dialogs/ParagraphGeneral.cpp:49
>  msgid "Indent/Spacing"
> -msgstr ""
> +msgstr "Отступ и интервал"

отступ_ы_?

>  #: dialogs/StylesWidget.cpp:149
>  msgid "Create New Style"
> -msgstr ""
> +msgstr "Создать новый стиль"

Заголовок диалогового окна, поэтому глагол плохо звучит.

Тема уже поднималась:
http://www.mail-archive.com/kde-russian@lists.kde.ru/msg02426.html .
Прошло уже 8 месяцев, этого времени достаточно, чтобы все могли
высказать свое мнение. Пора добавлять в правила.


Заголовки диалоговых окон можно распознавать по вызовам setWindowTitle
или setCaption в исходном коде.

>  #: commands/ListItemNumberingCommand.cpp:35
>  msgid "Change List Numbering"
> -msgstr ""
> +msgstr "Изменить нумерацию списка"

Это действие, которое можно отменить ("Undo Change List Numbering").

>  #. i18n: file: dialogs/StyleManager.ui:57
>  #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
>  #: commands/DeleteCommand.cpp:43 commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:76
>  #: commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:288 TextTool.cpp:1826 rc.cpp:291
>  msgid "Delete"
> -msgstr "У&далить"
> +msgstr "Удалить"

В том числе, отменяемое действие.
Ждём https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=253454

>  #: commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:182 TextTool.cpp:1821
>  msgid "Key Press"
> -msgstr ""
> +msgstr "Нажмите клавишу"

Отменяемое действие.
Можно перевести как "ввод текста".

>  #: commands/ShowChangesCommand.cpp:53 TextTool.cpp:369
>  msgid "Show Changes"
> -msgstr ""
> +msgstr "Показать изменения"

В первом случае отменяемое действие (видно уже из имени файла
commands/ShowChangesCommand.cpp ;) ), во втором -- команда меню/панели
инструментов.

https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=253458

>  #: commands/ShowChangesCommand.cpp:55
>  msgid "Hide Changes"
> -msgstr ""
> +msgstr "Скрыть изменения"

А это только действие. Плохо ведь будет смотреться "Отменить Скрыть
изменения"?

>  #: commands/ChangeListLevelCommand.cpp:42
>  msgid "Change List Level"
> -msgstr ""
> +msgstr "Изменить уровень списка"

Это тоже отменяемое действие. Не буду все перечислять, их там слишком
много (в том числе тех, которые давно были переведены).

>  #: ListItemsHelper.cpp:211
>  msgid "AbjadMinor"
> -msgstr ""
> +msgstr "Абджад (Строчные буквы)"

1. В скобках не нужно начинать с прописной буквы.
2. Я не разобрался, чем отличается Abjad от AbjadMinor, но в арабском
нет прописных и строчных букв.

>  #: ListItemsHelper.cpp:212
>  msgid "ArabicAlphabet"
> -msgstr ""
> +msgstr "Арабский (Алфавит)"

Может быть просто "Арабский алфавит"?

>  #: TextTool.cpp:362
>  msgid "Paragraph..."
> @@ -529,6 +530,8 @@ msgstr "Абзац..."
>  #: TextTool.cpp:365
>  msgid "Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc."
>  msgstr ""
> +"Изменение полей абзаца, положение текста на странице, рамок, меток, "
> +"нумерации и т.д."

положени_я_ (родительный падеж; это слово ведь тоже относится к
слову "изменение"?)

>  #: TextTool.cpp:366
>  msgid ""
> @@ -537,27 +540,32 @@ msgid ""
>  "selected paragraphs.<p>If no text is selected, the paragraph where the "
>  "cursor is located will be changed.</p>"
>  msgstr ""
> +"Изменение полей абзаца, положение текста на странице, рамок, меток, "
> +"нумерации и т.д.<p>Чтобы изменить форматирование текста в нескольких "
> +"абзацах, выделите их.<p>Если текст не выделен, то изменится абзац, в "
> +"котором находится курсор.</p>"

то же самое

>  #: TextTool.cpp:386
>  msgid ""
>  "Change font and paragraph attributes of styles.<p>Multiple styles can be "
>  "changed using the dialog box."
>  msgstr ""
> +"Изменение шрифта и атрибутов абзаца стилей.<p>Используя диалоговое окно "
> +"можно изменить несколько стилей."

Запятая после "Используя диалоговое окно".

>  #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoTextIndent)
>  #: rc.cpp:339
>  msgid "Auto-infer from text size"
> -msgstr ""
> +msgstr "Автоматически определить по размеру текста"

определ_я_ть?

> diff --git a/messages/koffice/kword.po b/messages/koffice/kword.po
>  
>  #: part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:89
> -#, fuzzy, kde-format
> +#, kde-format
>  #| msgid ""
>  #| "A frameset with the name '%1' already exists. Please enter another name."
>  msgid "A bookmark with the name \"%1\" already exists."
> -msgstr "Набор врезок с именем '%1' уже существует. Введите другое имя."
> +msgstr "Закладка с именем «%1» уже существует."

Вроде ведь только что поменял "имя закладки" на "название закладки".


-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian