[kde-russian] GCI: завершение перевода KGoldRunner
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Вт Янв 4 16:09:16 UTC 2011
2 января 2011 г. 20:08 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net> написал:
> А я, собственно, про то, что начинающие переводчики не будут смотреть на
> готовые переводы (вспомните юность и лексикон, которым пользовались игроки в
> диггера: вот так и переведут (дырки, полюсы и кирпичи)). ;)
Как перевести "brick", если не кирпич?
На l10n.lrn.ru сейчас не получается редактировать страницы, поэтому
скопирую глоссарий в текст задачи. Через несколько минут открою
задачу.
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian