[kde-russian] Перевод "patch"

Vladimir irk.translator на gmail.com
Вс Янв 23 12:26:48 UTC 2011


Дорбый день.

22 января 2011 г. 18:54 пользователь Rinat Bikov <becase на altlinux.org> написал:
> 22 января 2011 г. 12:30 пользователь Alexander Potashev
> <aspotashev на gmail.com> написал:
>> 22 января 2011 г. 10:08 пользователь Rinat Bikov <becase на altlinux.org> написал:
>>>> Как Вы переведёте "Easily export patches to the Pastebin service"?
>>>> (это описание соответствующего модуля)
>>> Легко экспортировать исправления в службу Pastebin.
>>
>> Как уже было сказано, patches -- это не всегда исправления. Это могут
>> быть добавления новых возможностей в программу.
> Patches - это всегда исправления исходного кода программ.
Извините,
«A patch is a piece of software designed to fix problems[1] with, or
update a computer program or its supporting data. This includes fixing
security vulnerabilities[1] and other bugs, and improving the
usability or performance.»
Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Patch_(computing)

«a minor correction or modification in a computer program»
Source: http://www.merriam-webster.com/dictionary/patch

«Computinga small piece of code inserted into a program to improve its
functioning or to correct a fault.»
Source: http://oxforddictionaries.com/view/entry/m_en_gb0609580#m_en_gb0609580

«small computer program that can be added to an existing program in
order to make the existing program work as it should»
Source: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/patch_3

> А что эти исправления содержат добавление новых возможностей - это не
> исключает того, что patch - это исправление. Добавление новых
> возможностей или удаление старых всегда включается в исправление кода
> (patch - это не исправление функционала, а исправление именно
> исходного кода в данном случае).
Где-то подходит по тексту «модификации», где-то «изменения».
Исправление, слишком узко.

> Это как ядро Linux под лицензией GNU, свободный, бесплатный и т.д., а
> торговая марка Linux - собственность Линуса Торвальдса и использующим
> её необходимо перечислять ему отчисления.
?

 ---
WBR, Vladimir Lomov


Подробная информация о списке рассылки kde-russian