[kde-russian] Сокращение "Пиксел"
Eduard Sukharev
kraplax на mail.ru
Сб Июл 2 02:15:05 UTC 2011
02.07.2011 7:01, Yuri Efremov пишет:
>
>
> 2 июля 2011 г. 1:57 пользователь Alexander Potashev
> <aspotashev на gmail.com <mailto:aspotashev на gmail.com>> написал:
>
> 2011/7/2 Yuri Efremov <yur.arh на gmail.com <mailto:yur.arh на gmail.com>>:
> > Привет.
> > В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел"
> -- это
> > "пикс." и "px".
> > Какой по Вашему мнению наиболее правильный?
>
> Не "px", потому что это не по-русски.
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru <mailto:kde-russian на lists.kde.ru>
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
> Согласен
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
"пкс"? читабельно, короче чем "пикс" и по-русски
--
Regards,
Eduard Sukharev
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20110702/26b2a8a4/attachment.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian