[kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ
Yuri Chornoivan
yurchor на ukr.net
Ср Авг 15 19:19:09 MSK 2012
написане Wed, 15 Aug 2012 16:33:34 +0300, Андрей Черепанов
<cas на altlinux.ru>:
> 15.08.2012 17:17, Yuri Chornoivan пишет:
>> Wed, 15 Aug 2012 16:04:25 +0300 було написано Андрей Черепанов
>> <cas на altlinux.ru>:
>>
>>> 15.08.2012 17:03, Yuri Chornoivan пишет:
>>>> Wed, 15 Aug 2012 16:00:53 +0300 було написано Juliette Tux
>>>> <juliette.tux на gmail.com>:
>>>>
>>>>> Добрый день.
>>>>> Да, всё правильно. Сижу-читаю инструкцию. Насколько я понимаю, на
>>>>> данном
>>>>> этапе мы работаем с svn пока что, а не с git?
>>>>>
>>>>
>>>> Добрый день,
>>>>
>>>> Да, на данном, и нескольких ближайших этапах мы работаем с svn. ;)
>>> А когда ледниковый период закончится пока неизвестно? :)
>>
>> Как только в git появится возможность клонирования и записи отдельных
>> каталогов без необходимости в клонировании всего репозитория, а также
>> рациональные методы хранения нетекстовых данных.
> http://git-scm.com/book/en/Git-Tools-Submodules ?
Внимательное изучение этой страницы наводит на печальные размышления о
том, зачем это вообще было реализовано, и о том, в какую кашу превратится
l10n-kde4 после реализации такой структуры не месте.
Замечу также, что даже реализация rack не даёт ответа на вопрос о том, что
делать со снимками окон и звуковыми файлами.
>> Отсчитаете полгода от этой даты, чтобы все мины в реализации нашли своих
>> первопроходцев, и всё, будущее наступило: вы сможете с той же скоростью
>> вносить новые переводы, но у же в новый репозиторий.
> То, что в других аналогичных по размеру проектах это сделали несколько
> лет назад, не убыстрит процесс?
Хочу заметить, что тут мы не размером проектов меряемся. Какие проекты
аналогичного направления (перевод) и структуры перешли на git?
GNOME с олимпиадой по клонированию 300 репозиториев? Xfce с попытками
использовать Transifex с количеством модулей перевода раз в 100 меньше?
Fedora с вечными проблемами с «забывчивыми» разработчиками и
пуристами-отказниками типа Леннарта?
>> Правда клон нового репозитория будет занимать раз в пять больше места на
>> винчестере, а скорость упадёт до скорости subversion (проверено на
>> примере bazaar)... Ну и что же? Прогресс, он такой, требует, знаете ли,
>> жертв!
> Стабильная ветка переводов KDE на русский язык (включая сгенерённую
> документацию):
> SVN: 185M
> Git: 192M
>
У меню для SVN 204 МБ, сухой вес (без .svn) — 105 МБ. Боюсь, что в git не
включены все ветки и вся история (только история KDE 4).
> Время получения первых 1000 строк лога коммитов:
> SVN: 0:04.59
> Git: 0:00.12
Это ещё зачем? Узнать, что scripty — лучший коммитер команды?
>
> Я что-то пропустил? И давайте не будем вспоминать Bazaar, на который
> что-то помимо Canonical, особо никто не стремится. Теперь, с твоих слов,
> я знаю почему. :)
Немного итогов: git даст кучу новых ощущений и массу работы всем
участникам команды переводчиков, так как создавался исключительно для нужд
разработчиков консольных программ; выгоды минимальны (если вообще есть),
но будет, что написать в новом объявлении о выпуске. Причина возможного
перехода неясна, поскольку явным образом пытаются линейный процесс
(перевод) подогнать под нелинейную систему управления версиями (зачем?).
>>>>> 2012/8/15 Alexander Potashev <aspotashev на gmail.com>
>>>>>
>>>>>> Здравствуйте, Юлия,
>>>>>>
>>>>>> Примерно 1 час назад у Вас должны были появиться права на запись в
>>>>>> репозитории, в том числе -- в репозиторий SVN, где хранятся
>>>>>> переводы.
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Alexander Potashev
>>>>>>
>>>>>> 13 августа 2012 г., 12:45 пользователь Yuri Chornoivan
>>>>>> <yurchor на ukr.net> написал:
>>>>>> > Mon, 13 Aug 2012 11:43:44 +0300 було написано Juliette Tux
>>>>>> > <juliette.tux на gmail.com>:
>>>>>> >
>>>>>> >
>>>>>> >>>
>>>>>> >>> Думаю, спонсором может выступить лидер команды или любой
>>>>>> ответственный
>>>>>> >>> переводчик. Если у него нет времени, могу я.
>>>>>> >>
>>>>>> >>
>>>>>> >> Вот этот момент мне кажется, у нас не выполнен, нет?
>>>>>> >> Whilst a supporter is not required, it is recommended as it
>>>>>> speeds up
>>>>>> the
>>>>>> >> process of approving a application.
>>>>>> >>
>>>>>> >> Если вы считаете, что можно и так, то ок, сейчас сгенерирую
>>>>>> ssh-ключ и
>>>>>> >> заполню форму для developerApplication
>>>>>> >
>>>>>> >
>>>>>> > Вообще-то, только так и можно. ;)
>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian