[kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

Yuri Chornoivan yurchor на ukr.net
Чт Авг 16 13:01:31 MSK 2012


Thu, 16 Aug 2012 11:23:34 +0300 було написано Андрей Черепанов  
<cas на altlinux.ru>:

> 16.08.2012 11:56, Yuri Chornoivan пишет:
>>>>>> Как только в git появится возможность клонирования и записи  
>>>>>> отдельных
>>>>>> каталогов без необходимости в клонировании всего репозитория, а  
>>>>>> также
>>>>>> рациональные методы хранения нетекстовых данных.
>>>>> http://git-scm.com/book/en/Git-Tools-Submodules ?
>>>>
>>>> Внимательное изучение этой страницы наводит на печальные размышления о
>>>> том, зачем это вообще было реализовано, и о том, в какую кашу
>>>> превратится l10n-kde4 после реализации такой структуры не месте.
>>>>
>>>> Замечу также, что даже реализация rack не даёт ответа на вопрос о том,
>>>> что делать со снимками окон и звуковыми файлами.
>>>>
>>>>>> Отсчитаете полгода от этой даты, чтобы все мины в реализации нашли
>>>>>> своих
>>>>>> первопроходцев, и всё, будущее наступило: вы сможете с той же
>>>>>> скоростью
>>>>>> вносить новые переводы, но у же в новый репозиторий.
>>>>> То, что в других аналогичных по размеру проектах это сделали  
>>>>> несколько
>>>>> лет назад, не убыстрит процесс?
>>>>
>>>> Хочу заметить, что тут мы не размером проектов меряемся. Какие проекты
>>>> аналогичного направления (перевод) и структуры перешли на git?
>>>>
>>>> GNOME с олимпиадой по клонированию 300 репозиториев? Xfce с попытками
>>>> использовать Transifex с количеством модулей перевода раз в 100  
>>>> меньше?
>>>> Fedora с вечными проблемами с «забывчивыми» разработчиками и
>>>> пуристами-отказниками типа Леннарта?
>>> (скромно так) LibreOffice, например.
>>
>> Переводится с помощью Pootle (как-то не очень, кстати, переводится).
> Я про дистрибуцию. Переводиться может хоть в Emacs или Блокноте. К  
> слову, уровень локализации за последние годы упал очень сильно. И в СПО  
> и в ранее сильных конторах типа Microsoft.
>
>>> К слову, никто не мешает завести
>>> отдельные репозитории для каждого языка.
>>
>> Никто не мешает. Но никто и не помогает. Вы посмотрите на скрипты,
>> обрабатывающие переводы и теперешнее состояние cano (сервера Canonical,
>> который обрабатывает переводы). Печальное состояние финансовой части KDE
>> e.V. и отсутствие желания касательно переписывания скриптов поставит
>> крест на подобных планах.
> Вот как раз нежелание оптимизировать и осторожно модернизировать и губит
> проекты.

Поломать в одночасье отлаженную систему перевода (насколько я могу судить,  
лучшую на сегодняшний день) ради «удовольствия» пользования самой  
современной консольной системой управления версиями? Это называется  
осторожная модернизация? И это я слышу от человека, который не любит KDE 4  
за новые компоненты?

> Честно говоря, я уже перестал понимать, куда движется весь KDE и
> занял выжидательную позицию. Увы, времени активно участвовать в развитии  
> KDE уже нет.

Ну, вот только не надо этого: «Я вам помогать не буду, но посоветую, как  
делать, и скажу кому чем заняться.» Хватит с меня модернизаторов системы  
справки, которые не хотят и никогда не будут писать документацию, но точно  
знают, какой из способов и форматов её написания является лучшим.

>>> Интернет сейчас настолько доступен,
>>> что проблем скачивания не возникнет. Всяко лучше прочих экспериментов  
>>> над
>>> Akonadi, обработкой локализации файлов .desktop не тысячестрочной
>>> программе
>>> на C и т.п.
>>
>> Угу. Akonadi и тысячестрочные программы работают, в отличие от (не будем
>> показывать пальчиком ;) ).
> Давай не будем о грустном, ладно? Я был вынужден отказаться от 12-летней
> практики использования KMail, потому что 5 ГБ-ная база писем в  
> mbox-овских
> папках на 8 ГБ ОЗУ тормозит на 6-ядерном компьютере. Я понимаю, что ты
> всегда излучаешь оптимизм в отношении KDE, но реальность далека от  
> агиток.

Ух!!! Вспомнилось из Станислава Лема (Путешествие двадцать шестое):

    - Представьте себе, - говорил он,  -  что  когда  в  Египте  царствовал
Аменхотеп Четвертый из Фиванской  династии,  на  Борелии  встретились  два
Медлита. Один из них спросил: "Что нового?"  После  этого  были  сооружены
Пирамиды, Александр Македонский покорил Азию и  дошел  до  Тихого  океана;
Греция была  покорена  Римом;  образовалась  Римская  империя  германского
народа; шли крестовые походы; ислам боролся с христианством; кипели  войны
Алой и Белой Розы,  Тридцатилетняя  война,  Столетняя  война...  а  другой
Медлит все еще не отвечал, и  только  когда  немцы  победили  Францию  под
Седаном,  борелианское   чудовище   ответило:   "Ничего   нового..."   Так
невероятно,  неслыханно  медленно  протекает  жизнь   этих   поразительных
созданий; я могу сказать это спокойно, ибо сам их видел и исследовал.
    Тут терпение у меня иссякло.
    - То, что вы рассказали, - холодно произнес я, - это низкая ложь.
    Став центром всеобщего внимания, я объяснил:
    - Александр Великий никогда не  доходил  до  Тихого  океана,  ибо,  как
хорошо известно, вернулся с пути в 325 году до нашей эры.
    Раздались рукоплескания, и с этой минуты обманщик был окружен  всеобщим
презрением.

Реальность у каждого разная. 5 ГБ база данных с письмами в наших краях  
случается редко, поэтому данный пример (как и что-либо написанное мной или  
кем-либо другим) не отменяет общего факта развития и расширения  
возможностей среды. Не нравится? Кнопки не квадратные? Анонс выпуска не  
состоит из сообщений об оптимизации панели управления путём убирания  
очередного набора кнопок? Ну, так, пожалуйста, не мешайте, нам и так  
хорошо!

> Впрочем, я не против обсуждать и по мере сил помогать KDE и дальше.

Что обсуждать? Полить грязью очередную версию PIM от Лорана Монтеля,  
которому почти никто не помогает? Ну, он и без вас знает, что плохо. Если  
на работу нужно 1000 человеко-часов, то один человек справится с ней как  
раз за 1000 часов. Другое дело, что и предыдущая версия была не очень. Но  
ведь в прошлом вся трава была зеленее, не так ли?

Чем, собственно, помогать? Нытьём «KDE уже не то, разработчики  
разбежались, переводчиков хороших уже нет, среда двигается непонятно куда»  
на kde.ru (яркий пример «помощи» [1])? Неправлеными и невычитанными  
переводами залитыми в основную ветку?

Хотите критиковать? Начните с себя!

> Только хотелось бы понимания куда идти и что делать, чтобы это не  
> выбросили.

Что не выбросили? Придёт пара таких «осторожных  
модернизаторов»-геростратов, и вместо скрытых от пользователя, может и  
некрасивых инструментов, останется чудесная система управления версиями  
без переводчиков и систематического перевода.

[1] http://kde.ru/xforum/index.php?topic=448.msg2457#new


Подробная информация о списке рассылки kde-russian