[kde-russian] Комментарии к переводам KDevelop от Алексея Морозова

Ilya F. Fedotov fedotov.i.f на gmail.com
Чт Янв 5 18:37:06 MSK 2012


Alexander Potashev wrote:

> Привет,
> 
> Я частично залил в KDE SVN переводы от Алексея Морозова для
> репозитория kdevelop (но не kdevplatform и не kdevelop-for-php):
> http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1271279
> 
> Есть несколько замечаний:
>   kdevcmake.po: environment -- переменные среды?

Имно, окружение

>   kdevcpp.po:
>       * "Если определены несколько конструкторов": определены ->
> определено (хотя насколько я знаю, четкого правила на этот случай нет)
>       * "н-р" -> "например" (зачем сокращать слово, если строка длинная?)

Никогда не встречал чтобы так сокращали, всегда "нпр", но если помещается не 
стоит сокращать.

>       * "member _variable_" -- "переменная класса", а не "член класса"
>       * storage directory -- каталог хранения (см. переводы других
> строк в том же файле)

Каталог хранилища, есть брать во внимание что обычно используются всякие 
git\svn, то как раз хранилище.

>   kdevgdb.po:
>       * нужно писать не "среды окружения", а "переменные окружения"
> (без слова "переменные" на мой взгляд не совсем понятно)
>       * "выполнить _произвольную_ команду" -- "random" что ли? Оставил
> "выполнить _любую_ команду".
>   kdevmakebuilder.po:
>       * В чем разница между "[устанавливать] от имени администратора"
> и "[...] с правами администратора"?

C правами администратора дальше будет выполняться от рута, в отличии от 
установленной от его имени.

>       * "&make": я предлагаю не ставить акселераторы на латинские
> буквы. Если человек использует акселераторы, то он вынужден
> использовать русскую раскладку. Следовательно, чтобы воспользоваться
> акселератором на латинской букве, ему придется сначала переключиться
> на английскую раскладку, а это -- лишнее действие.
> 
> 
> Давайте еще обсудим перевод "watch variable" -- "наблюдаемая
> переменная", "отслеживаемая переменная" или что-то другое?

Наблюдаемая переменная лучше.


-- 
С наилучшими пожеланиями,
Федотов Илья.



Подробная информация о списке рассылки kde-russian