[kde-russian] Не точный перевод: Настройки пользовательского профиля

Yuri Chornoivan yurchor на ukr.net
Пт Мар 30 20:27:25 MSK 2012


написане Fri, 30 Mar 2012 18:57:01 +0300, Сергей Яковлев  
<sadhooklay на gmail.com>:

>> написане Fri, 30 Mar 2012 03:29:48 +0300, Сергей Яковлев
>> <sadhooklay на gmail.com>:
>
>>> Всем привет.
>>>
>>> Вот смотрю и не могу понять: Параметры системы -> Профиль пользователя
>>> -> Сведения о пользователе
>>> Почему поле, в которое я должен ввести своё ИМЯ, называется НАЗВАНИЕ?
>>>
>>> Или я что-то не правильно понимаю?
>
>> Привет,
>
>> В каталоге переводов KDE (kde-baseapps/useaccount.po:252) переведено
>> правильно (&Имя).
>
>> Каким дистрибутивом Вы пользуетесь?
>
>> С уважением,
>> Юрий
>
> Arch Linux. KDE 4.8.1

Хорошо. Если можно, проведите єксперимент: замените временно  
useraccount.mo в /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES на присоединённый файл.  
Исправило ли это ситуацию?

Если нельзя, пожалуйста, сообщите, на какой букве в слове «Название»  
акселератор (подчёркивание).
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : useraccount.mo
Тип     : application/octet-stream
Размер  : 6463 байтов
Описание: отсутствует
Url     : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20120330/6c1228ea/attachment.obj>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian