[kde-russian] Вопрос по переводам

Андрей Черепанов cas на altlinux.ru
Вт Сен 18 14:07:23 MSK 2012


18.09.2012 12:38, Boris Pek пишет:
>> Приведу пример:
>> если на рынке продавец продаёт на одном прилавке помидоры и картошку, то
>> его так и называют продавцом безотносительно мест происхождения товара.
>
> Аналогия продавец<-->  разработчик была бы уместна. Но с апстримом сравнивать
> по меньшей мере странно.
Как раз нет. Разработчик - поставщик. А продавец реализует товар их 
единой точки. И если товар плох, то морду будут бить ему, а не 
поставщику. Здесь как рах проявляется природа ответственности апстрима 
как официального источника.

>> То же и с апстримом: если с официального проекта распространяются любые
>> материалы, то это называет апстримом. Без кивков на исходный код.
>
> Просто вы рассматриваете KDE как некий монолит, а не как множество небольших,
> средних и крупных независимых проектов, лишь связанных единой инфраструктурой.
В отличие от GNOME, где эти проекты независимы и локализацию носят, как 
правило,
с собой, проекты KDE разделяются не организационно, а функционально.

>> Например, openclipart.org является апстримом для коллекции иллюстраций,
>> сделанных множеством разных авторов.
>
> Если это было оговорено изначально, то все в порядке и никаких противоречий нет.
Тогда и KDE как официальную точку получения оригинального контента нужно
также называть апсримом во всех полноте.

>>>   Кстати, пользуясь случаем, хочу уточнить:
>>>   1) Есть ли у вас так же доступ ко всем git резиториям?
>>
>> Пожалуйста, почитайте про архитектуру DVCS вообще и Git в частности.
>
> Без комментариев...
>
>> Доступ на чтение есть у любого (если git-репозиторий публичный).
>
> Это можно было не писать. Т.к. очевидно, что доступ на чтение есть у любого
> анонимуса. В этом вся суть публичных репозиториев.
>
>> А вот в
>> основной git-репозиторий имеют право мержить только узкий круг участников.
>
> Про это и был вопрос. Под доступом я подразумевал право на изменение файлов в
> репозитории.
Ещё раз напомню про просьбу почитать про DVCS. Это не централизованный 
SVN, где право на изменение файлов чётко ограничено. В Git я могу 
замержить ваши и Юлины изменения, а затем выпускающий мержит мои (и 
каскадно ваши с Юлей изменения). А git выпускающего (или лидера проекта) 
уже рассматривается по уровню доверия как апстримный. Это как с 
kernel.org. Люди берут из доверенного репозитория Торвальдса и при 
желании добирают изменения от остальных контрибьютеров.

>>>   2) Есть ли у простых коммитеров git репозиториев полный доступ
>>>       (изменение/удаление) к файлам переводов и документации из svn?
>>
>> Да, если должным образом настроен git-svn.
>
> Короче, из всего описанного вами следует, что в KDE нет разграничения прав
> доступа к проектам в составе KDE. Если человек является зарегистрированным
> участником KDE с правом коммита, то коммитить он может в любой git репозиторий
> и в любой раздел svn репозитория. Это было не очевидно изначально.
Нет, не так. Мухи отдельно, котлеты отдельно. В основной массе KDE сидит 
на SVN и там, за небольшим исключением, права на запись действуют везде. 
git-репозитории независимы и код оттуда попадает в общую сборку (через 
SVN или так - неважно).

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian