[kde-russian] Участие в переводе KDE

Juliette Tux juliette.tux на gmail.com
Чт Май 30 13:40:17 MSK 2013


Ну если никто не доберётся до неё раньше, летом возьмусь, в тишине и покое
:)) Юра, как всегда, спасибо за бесценную информацию и помощь.


2013/5/30 Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>

> Thu, 30 May 2013 12:27:57 +0300 було написано Artem Sereda <
> overmind88 at gmail.com>:
>
>
>  Там kstars хорошо бы доделать.
>>>
>>
>> Для этого у нас есть Александр Вольф :)
>>
>
> Все названия космических объектов можно взять из перевода Stellarium,
> автором которого является Александр.
>
> Переводов названий классов спутников 40 штук, там всё довольно просто.
>
> Если есть какие-либо вопросы по переводам из libindi для ekos, возможно,
> ответы можно найти тут:
>
> http://lists.kde.org/?l=kde-**i18n-doc&m=135021071921508&w=2<http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=135021071921508&w=2>
> http://lists.kde.org/?l=kde-**i18n-doc&m=135040442917781&w=2<http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=135040442917781&w=2>
>
> Не стесняйтесь спрашивать: я вставлял эти строки в перевод и немного
> пытался разобраться в том, что они означают.
>
> С уважением,
> Юрий
>
>
>> 30 мая 2013 г., 13:26 пользователь Juliette Tux <juliette.tux at gmail.com>*
>> *написал:
>>
>>  *> Я возьмусь за kdeedu, если никто не против.*
>>>
>>> Там kstars хорошо бы доделать. Первая прога, на которой я лично обломала
>>> зубы. Обычно как-то начинаешь углублённо гуглить на тематику, и оно всё,
>>> как правило, находится, а тут глухая стена у меня получилась, вообще не
>>> знаю, с какой стороны подойти. Может, у кого-то получится лучше.
>>> Ну и добавить названия спутников хотя бы, поскольку баг исправили, слава
>>> аллаху, и это всё можно теперь перевести.
>>>
>>>
>>> 2013/5/30 Alexander Law <exclusion at gmail.com>
>>>
>>>   Я возьмусь за kdeedu, если никто не против.
>>>>
>>>> 29.05.2013 10:33, Artem Sereda пишет:
>>>>
>>>> С понедельника отпуск - подключусь :)
>>>>
>>>>
>>>> 29 мая 2013 г., 10:30 пользователь Alexander Law <exclusion at gmail.com
>>>> >написал:
>>>>
>>>>  День добрый!
>>>>>
>>>>> У нас в stable осталось совсем немного неготовых разделов (сегодня
>>>>> добил
>>>>> последние мелочи):
>>>>> calligra
>>>>> extragear-kdevelop
>>>>> extragear-office
>>>>> kdeedu
>>>>> kdepim
>>>>> kdesdk
>>>>> (всего порядка 8000 строк).
>>>>> Может быть нам взяться и справиться с ними за июнь, чтобы версия 10.5
>>>>> была переведена полностью?
>>>>> Если у кого-то  есть желание и возможность, давайте
>>>>> скооперируемся/разделимся и сделаем это?
>>>>>
>>>>> С уважением,
>>>>> Александр.
>>>>>
>>>>>
>>>>> ______________________________**_________________
>>>>> kde-russian mailing list
>>>>> kde-russian at lists.kde.ru
>>>>> https://lists.kde.ru/mailman/**listinfo/kde-russian<https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> ______________________________**_________________
>>>> kde-russian mailing listkde-russian at lists.kde.**ruhttps://lists.kde.ru/
>>>> **mailman/listinfo/kde-russian<http://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> ______________________________**_________________
>>>> kde-russian mailing list
>>>> kde-russian at lists.kde.ru
>>>> https://lists.kde.ru/mailman/**listinfo/kde-russian<https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> С уважением, Дронова Юлия
>>>
>> ______________________________**_________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/**listinfo/kde-russian<https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>
>



-- 
С уважением, Дронова Юлия
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20130530/4ccfcbe3/attachment-0001.html>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian