[kde-russian] Plasma 5
Juliette Tux
juliette.tux на gmail.com
Пн Авг 11 11:10:49 MSK 2014
2014-08-09 16:27 GMT+04:00 Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>:
> Выложил этот файл без моих правок в SVN
Могу поздравить коллег. Переводы КДЕ отныне встали наравне с переводиками с
Ланчпада и лучшими шедеврами переводов Гнома.
Я один раз уже писала, что не нужно выкладывать переводы данного товарища
без правок. Править его переводы та ещё песня, тот случай, когда лучше
перевести начисто, чем читать это всё. Я пыталась этим заниматься когда-то
(а также грамотные юзеры на форума РОСЫ), но товарищ воспринимает правки, в
результате которых, как правило, от «перевода» мало что остаётся, очень
странно. Если никто не хочет возиться с редактурой этой деятельности ПЕРЕД
тем, как выкладывать в svn, лучше не выкладывать совсем.
Здесь дело принципа, т.к. товарищ является ярким представителем
быдло-переводчиков, считающих, что учиться ничему не нужно, и довольно
агрессивно относится к людям, указывающим на то, что ему надо учить и
русский и английский. Я долго с ним пыталась общаться и возилась с
редактурами, но в итоге всё упирается именно в эту черту его характера плюс
опупенное упрямство и наплевательство вообще на всё, кроме того, что
хочется ему. Вот просочился и сюда, в рассылку переводов КДЕ. Настоятельно
прошу коллег очнуться. Подход «пусть лучше будет хоть какой перевод, чем
никакого» в данном случае окончательно понижает планку переводов.
--
С уважением, Дронова Юлия
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20140811/ffe963a2/attachment-0001.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian