[kde-russian] Готовый перевод документации Okular

Aleksei Baranov aleksei.ee на gmail.com
Чт Фев 6 04:22:04 MSK 2014


>И еще один кажущийся мне неприятным момент, который часто всплывает в
>документации: для описания команд меню в оригинальной документации
>часто используют тег <action> ... </action>, внутри тега -- название
>пункта меню.
Как-то не согласуется эта мысль с реальностью.

Пример использования тега <action> в документации KRuler:
(*) Пункт меню "Close":
"<shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> 
</shortcut> <guimenuitem>Close</guimenuitem>"
(*)Описание его действия:
"<action>Hides</action> &kruler;. It can be shown again using the icon in the 
system tray. The context menu displays this item only when <guilabel>Show 
tray icon</guilabel> is checked in the <link linkend="settings-dialog
">settings dialog</link>."
(**)Пункт меню "Quit":
<shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </
shortcut> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>
(**)Описание его действия:
<action>Quits</action> &kruler;

В скомпонованной документации все это вот так: 
https://www.dropbox.com/s/j4mqg6vmbdkk7bb/example_4.png

Т.е. пункт меню "Close", а его фактическое действие "Hide", т.к. она остается 
запущенной и сидит в трее. Для выхода из программы используется пункт "Quit", 
а его действие "Quits".
То есть, если следовать такой логике, то у меня понимание использования тега 
<action> в документации Okular было верным.

Где-то вообще есть описание использования основных тегов в документации KDE? 
Чтобы не гадать. 
Или для носителей языка понимание их использования настолько очевидно, что 
правила их применения нигде не уточняются?:)

-- 
С Уважением,
Алексей.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian