[kde-russian] Перевод Dismiss в KOrganizer

Vadim A. Misbakh-Soloviov mva на mva.name
Вт Мар 4 11:11:17 MSK 2014


Ну, например, да :)

В письме от Вт, 4 марта 2014 10:56:11 пользователь Alexander Potashev написал:
> 4 марта 2014 г., 9:53 пользователь Vadim A. Misbakh-Soloviov
> <mva на mva.name> написал:
> 
> > Приветствую!
> > У меня тут возникла вот какая мысль:
> > в диалоге напоминания KOrganizer кнопки Dismiss и Dismiss All (про
> > напоминания) переводятся негативным "отклонить". Что, как мне кажется,
> > является не очень удачным переводом из-за негативной окраски, которую
> > несёт (хочется что-нибудь с позитивной окраской, несущее смысл "окей, я
> > понял, спасибо". А нажимать "отклонить" как-то не хочется :(
> >
> >
> >
> > Ваши мысли? :)
> 
> 
> Доброе утро, Вадим!
> 
> Может быть, "Закрыть"?
> 
> -- 
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

-- 
Best regsrds,
mva
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : отсутствует
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 836 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url     : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20140304/c9865d9b/attachment.bin>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian