[kde-russian] Перевод Dismiss в KOrganizer
Vadim A. Misbakh-Soloviov
mva на mva.name
Вт Мар 4 11:11:17 MSK 2014
Ну, например, да :)
В письме от Вт, 4 марта 2014 10:56:11 пользователь Alexander Potashev написал:
> 4 марта 2014 г., 9:53 пользователь Vadim A. Misbakh-Soloviov
> <mva на mva.name> написал:
>
> > Приветствую!
> > У меня тут возникла вот какая мысль:
> > в диалоге напоминания KOrganizer кнопки Dismiss и Dismiss All (про
> > напоминания) переводятся негативным "отклонить". Что, как мне кажется,
> > является не очень удачным переводом из-за негативной окраски, которую
> > несёт (хочется что-нибудь с позитивной окраской, несущее смысл "окей, я
> > понял, спасибо". А нажимать "отклонить" как-то не хочется :(
> >
> >
> >
> > Ваши мысли? :)
>
>
> Доброе утро, Вадим!
>
> Может быть, "Закрыть"?
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
Best regsrds,
mva
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : отсутствует
Тип : application/pgp-signature
Размер : 836 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20140304/c9865d9b/attachment.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian