[kde-russian] Малопонятный перевод в модуле настройки KWin

Juliette Tux juliette.tux на gmail.com
Пт Мар 28 16:22:18 MSK 2014


2014-03-28 16:13 GMT+04:00 Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>:

> По-моему, в последней строке есть избыточность: зачем говорить
> "hides", если уже есть "excluded"? Я не ошибся
>

Саша, привет! Хм, да, явная избыточность. Может, он имел в виду "makes"?
Тут тогда исходную фразу надо не перевести, а просто расшифровать её смысл
согласно описанию, угу.


-- 
С уважением, Дронова Юлия
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20140328/bda5e62c/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian