[kde-russian] А куда подевался plasma-desktop?
Juliette Tux
juliette.tux на gmail.com
Ср Май 21 17:35:35 MSK 2014
А что такое вообще 'tool view'? Вот чисто в интерфейсе? Потому что у нас
его переводят то как «боковая панель» (ср. с 'sidebar'), то просто как
«панель». Тут у меня в одной фразе вот есть:
Panel <emphasis>or</emphasis> Sidebar <emphasis>or</emphasis> Tool View
(это в fundamentals_ui.pot)
То есть понятно, что по контексту, но, имхо, у нас с этим термином
неразбериха, т.к. никто не понимает, что имеется в виду. Я вот тоже не
понимаю.
2014-05-13 18:57 GMT+04:00 Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>:
> 13 мая 2014 г., 18:39 пользователь Juliette Tux
> <juliette.tux at gmail.com> написал:
> >>> The Desktop Toolbox (previously known as a Cashew)
> >
> >> Desktop Toolbox ← эта штука в установленных у меня кедах называется
> >> «Инструменты Plasma». Это устоявшийся перевод? Учитывая, что Panel
> Toolbox у
> >> меня всплывает как «Настройка панели»
> >> Cashew ← эту штуку в устной речи всегда так и называют кешью, а шо
> писать?
>
> Юля,
>
> "Previously known as ..." можно никак не переводить, потому что не
> несет важной информации, особенно -- пользователю русской локализации.
>
> "Инструменты Plasma" я бы не назвал "устоявшимся переводом", потому
> что это понятие нигде больше не упоминается, кроме документации. Ну,
> назови "инструменты настройки Plasma", если считаешь, что просто
> "инструменты Plasma" -- слишком абстрактно.
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
--
С уважением, Дронова Юлия
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20140521/a0685fa6/attachment.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian