[kde-russian] Всем привет!
Andrew Fomin
kissmeoutbeforeugo на gmail.com
Вт Сен 6 09:05:34 MSK 2016
Каких-то конкретных предпочтений нет. Это может быть документация, элементы
UI, конкретные приложения и прочее и прочее. Что нужнее, короче говоря.
Приложение, которым я чаще всего пользуюсь - эмулятор терминала, так что...
:)
Единственное, чего я не до конца понял, даже прочитав FAQ, так это алгоритм
получения и отправки файлов с переводом, но это потому, что сейчас утро и я
еще очень сильно заторможен. Пара прочтений FAQ на свежую голову, и я
(наверное) осознаю, как это все работает.
вт, 6 сент. 2016, 7:52 Alexander Potashev <aspotashev на gmail.com>:
> 5 сентября 2016 г., 23:26 пользователь Andrew Fomin
> <kissmeoutbeforeugo на gmail.com> написал:
> > Приветствую! Я хотел бы помогать переводить KDE на русский язык. Надеюсь,
> > что именно по этому адресу нужно было написать, чтобы заявить о своем
> > желании. Если нет, то прошу прощения, но я искренне надеюсь, что да.
> > Поскольку нигде не указано, что нужно представляться сразу, я сначала
> > дождусь ответа, чтобы убедиться, что написал я все-таки именно туда, куда
> > надо.
>
> Привет, Андрей,
>
> Да, это правильный адрес рассылки. Если Вы ещё не видели наш FAQ, имейте в
> виду:
> http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE
>
> Вы уже знаете, какую программу/компонент хотите переводить? Какими
> приложениями чаще всего пользуетесь?
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20160906/8220f05e/attachment.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian