[kde-russian] Отправка переводов
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Вт Ноя 21 11:53:56 MSK 2017
Файлы по возможности влиты в SVN.
17 сентября 2012 г., 22:15 пользователь housegregory299
<housegregory299 at gmail.com> написал:
> Из всех переведенных в рассылке готовы только akonadi_kalarm_resource.po и
> phonon_vlc.po. Упаковал в архив.
> Я не стал регистрироваться чтобы получить право доступа к svn. Не стал
> рисковать. У меня пока еще не достаточно знаний и опыта для работы с ним.
>
> При переводе стараюсь использовать одинаковые варианты переводов, для
> единого вида. Сам пользуюсь в основном KDE (сейчас это последние 4.9.1 на
> генте) и часто замечаю, в менюшках и диалогах опечатки типа "привелегия" или
> же неоднотипность, например кое-где пишется "URL", а кое-где просто "Адрес".
> Кое-где переведено лишь частично. В итоге всё смешано и половина интерфейса
> на английском. Это всё конечно же раздражает и очень хочется исправить
> найденные ошибки и доперевести.
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian