[kde-russian] translation faq + SOS
=?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?=
=?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?=
Чт Янв 17 23:32:41 MSK 2002
Слегка подправленная версия вопросов и ответов по переводу. Как оказалось, на
www.kde.ru этих файлов нет.
Сейчас, когда до выпуска KDE 3.0 осталось совсем немного времени, нашей
команде (состоящей в данный момент из меня из меня и еще двух работающих
переводчиков) требуется помощь.
Честно говоря, очень трудно работать как бы в пустоту, когда времени уходит
тьма, а отклика от русскоязычных пользователей KDE, ради которых стараемся,
почти что никакого.
Мне многие писали и предлагали помощь в переводе, но получив файлы, замолкали
и даже не присылали ни строчки в ответ.
Поймите правильно: это ни в коем случае не упрек, а просьба о помощи: мне
скоро придется опять надолго уехать, и если прямо сейчас мы не переведем
основную часть файлов, то выпуск 3.0 останется без качественного русского
перевода. Хуже того, в выпуске будет мешанина русских и английских сообщений.
Требуется, чтобы люди, желающие помочь команде, взяли на себя труд прочитать
файлы сообщений из пакетов KDE, перевести новые файлы, которые войдут в
выпуск 3.0, а в старых файлах доперевести новые сообщений и найти ошибки в
старых.
Для того, чтобы сделать эту работу, требуется примерно 8-10 человек.
Гриша Мохин
P.S. Вебмастеру www.kde.ru:
Дэн, пожалуйста, выложи файлы с вопросами и ответами на сайт и опубликуй на
нем мое письмо. Это действительно срочно.
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : faq.tgz
Тип : application/x-gzip
Размер : 9371 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20020117/e4df211f/attachment-0002.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian