[kde-russian] translation faq + SOS

=?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?= =?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?=
Чт Янв 17 23:32:41 MSK 2002


Слегка подправленная версия вопросов и ответов по переводу. Как оказалось, на 
www.kde.ru этих файлов нет.

Сейчас, когда до выпуска KDE 3.0 осталось совсем немного времени, нашей 
команде (состоящей в данный момент из меня из меня и еще двух работающих 
переводчиков) требуется помощь.

Честно говоря, очень трудно работать как бы в пустоту, когда времени уходит 
тьма, а отклика от русскоязычных пользователей KDE, ради которых стараемся, 
почти что никакого.

Мне многие писали и предлагали помощь в переводе, но получив файлы, замолкали 
и даже не присылали ни строчки в ответ. 

Поймите правильно: это ни в коем случае не упрек, а просьба о помощи: мне 
скоро придется опять надолго уехать, и если прямо сейчас мы не переведем 
основную часть файлов, то выпуск 3.0 останется без качественного русского 
перевода. Хуже того, в выпуске будет мешанина русских и английских сообщений.

Требуется, чтобы люди, желающие помочь команде, взяли на себя труд прочитать 
файлы сообщений из пакетов KDE, перевести новые файлы, которые войдут в 
выпуск 3.0, а в старых файлах доперевести новые сообщений и найти ошибки в 
старых.

Для того, чтобы сделать эту работу, требуется примерно 8-10 человек.

Гриша Мохин

P.S. Вебмастеру www.kde.ru:
Дэн, пожалуйста, выложи файлы с вопросами и ответами на сайт и опубликуй на 
нем мое письмо. Это действительно срочно.
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : faq.tgz
Тип     : application/x-gzip
Размер  : 9371 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url     : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20020117/e4df211f/attachment-0002.bin>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian