[kde-russian] Перевод krfb
Артём
tema на proskurnev.name
Вс Окт 23 14:18:20 MSK 2016
Это весьма сложно :-)
В нашей школе 10 зданий и множество компьютеров (я уж не говорю про
других пользователей, которых я "подсаживаю" на Комету и оказываю
удалённую помощь). Я тогда попробую собрать rpm с новым krfb и этим .mo.
И выложу пока в наш репозиторий. Каким образом выходит обновление
перевода? В каком пакете? Может мне лучше даже будет rpm именно с
переводами собрать, чтобы потом автоматически обновилось на более
высокую версию, когда выйдет официально?
Напуганы не то слово :-) На самом деле это ещё и момент качества
системы в сравнении с их любимой виндой. "Тут половина не по-русски" -
один из аргументов истерик и претензий.
ЗЫ
Juliette Tux, а это не Вы собирали на дистронавигаторе ЮлинТукс?
23.10.2016 10:50, Juliette Tux пишет:
> Добрый день!
> Если ситуация с напуганными иностранными словами учителями
> критическая, то полученные .mo вы же можете разместить у себя на
> компах локально, не дожидаясь глобального обновления.
>
> 2016-10-23 9:23 GMT+03:00 Yuri Chornoivan <yurchor на ukr.net
> <mailto:yurchor на ukr.net>>:
>
> неділя, 23-жов-2016 00:36:15 Артём написано:
> > Решил сразу приложить файлы с результатом перевода.
>
> Добрый день,
>
> Не знаю, как скоро файл будет проверен и появится в официальных
> выпусках.
> Возможно, придется потерпеть. Упор делается на качество, а
> активных участников
> пока мало.
>
> С уважением,
> Юрий
>
> > 22.10.2016 02:43, Артём пишет:
> > > Здравствуйте!
> > >
> > > Хотел бы посильно принять участие в переводе. Конкретно в переводе
> > > утилиты krfb, т.к. она очень нужна сейчас у нас в школе, т.к.
> люди у
> > > нас очень пугаются, когда встречают надписи не на родном языке :-)
> > >
> > > Я перевёл все надписи из новой версии. Куда можно отправить данный
> > > перевод. Тема по данному вопросу на форуме (и файлы перевода тоже)
> > > находится по адресу:
> > >
> > > https://forum.altlinux.org/index.php?topic=37524.0
> <https://forum.altlinux.org/index.php?topic=37524.0>
> > >
> > >
> > > С уважением, Артём
> > >
> > > _______________________________________________
> > > kde-russian mailing list
> > > kde-russian на lists.kde.ru <mailto:kde-russian на lists.kde.ru>
> > > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> <https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru <mailto:kde-russian на lists.kde.ru>
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> <https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>
>
>
>
>
> --
> С уважением, Дронова Юлия
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
С уважением, Артём
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20161023/2805ed70/attachment-0001.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian